 |
Данный словарь является онлайновой версией Большого иврит-русского словаря д-ра Баруха Подольского ИРИС и предназначен для перевода слов на сайтах, где он размещен. До начала пользования этим словарем познакомьтесь с Лицензионным соглашением по использованию ИРИС Renesi.
Инструкция по использованию
| 1. |
 |
Эта кнопка является признаком наличия словаря на странице. |
| 2. |
 |
Кнопка разделена на 2 части :
1. Включение режима перевода (левая часть кнопки, примерно 2/3 от ее длины, надпись Перевод)
2. Переход к справочной информации (правая часть кнопки, примерно 1/3 от ее длины, вопросительный знак на фоне лого ИРИС)
|
| 3. |
|
Для включения режима перевода надо нажать на левую область кнопки. Она поменяет цвет на зеленый |
| 4. |
Для получения перевода надо подвести курсор к любому текстовому слову на странице и оставить его неподвижным на секунду. Появится окошко перевода.
1 - кнопка нажата
2 - курсор над переводимым словом
3 - окошко перевода
|
| 5. |
Если текст перевода не помещается целиком в окошке, то с правой стороны появляется скроллер. Для прокрутки текста надо удерживать кнопку Alt. |
| 6. |
Для получения переводов без задержки надо нажать на кнопку Ctrl и перемещать курсор к нужным словам. |
| 7. |
Для остановки режима перевода надо нажать на кнопке область "Стоп". |
|
|